쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
dilekk2
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - dilekk2
검색
원문 언어
번역될 언어
약 4개 결과들 중 1 - 4
1
34
원문 언어
you are sweeter than turkish delight baby ^^i...
you are sweeter than Turkish delight baby
i want to say this to a girl
완성된 번역물
srce, sladja si od turskog rahatluka
türk lokumu
Bebé, ¡eres más dulce que una delicia turca!
Ti je më e ëmbël sesa ëmbëlsira turke, zemër.
400
원문 언어
'I wish in one instant I could tell you of my...
'I wish in one instant I could tell you of my safe arrival,but we are 3,000 miles apart and must wait four long weeks to hear from each other.'samuel morse was twenty when he wrote this sentence in a letter to his mother in 1811.he was in london,in UK,studying art.she was at charlestown,massachusetts home,in the US,where he had been born.Perhaps it was at the moment of writing the letter that young Morse first became aware of desire to bridge space with flying words.
완성된 번역물
bir an için sana söyleyebilmek isterdim
45
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
bu teklifle ilgili niyet
bu niyetimiz ile ilgili geri dönüşlerinizi bekliyoruz
완성된 번역물
Our proposal
1